Январь 2020
Наша рязань
Партнеры

Курсы валют
Временно недоступно
Каких перемен Вы хотели бы в Новом году?
Кто теперь отвечает за удаление сосулек с крыш или может привлечь к ответственности тех, кто их не убирает? Мы живем в доме, где никто этим не занимается.
01.01.1970
Путин потребовал пересмотреть структуру потребительской корзины
https:
01.01.1970
Матвиенко предлагает расширить запрет на второе гражданство
https:
от первого лица

Словари раздора 17.09.2009

С началом нового учебного года Министерство образования и науки закрепило новые нормы современного русского литературного языка. Официальный статус новых эталонов великого и могучего получили словари Букчиной, Сазоновой и Чельцовой, Зализняка и других авторов, которые, по мнению многих экспертов, весьма либерально трактуют понятие языковых норм. Корреспондент "Нашей Рязани"  обсудила нововведения с преподавателями филологического факультета Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина.


Елена Петровна Осипова, кандидат филологических наук, декан факультета русской филологии и национальной культуры:

 – Приказ вызывает неоднозначное отношение практически у всех специалистов в области филологии. Отмечу, что это – первый случай, когда нормы русского языка регулируются Министерством образования и науки. До сих пор они устанавливались словарями русского языка, среди которых наибольшим авторитетом, конечно же, пользовались словари Академии наук. Ученые отслеживали процессы, происходящие в языке, и с учетом языковой традиции, лучших произведений национальной литературы и речи образованной части общества устанавливали нормы русского языка, которые были закреплены в словарях. Они и были тем самым документом, который регулировал этот процесс, а сейчас эту функцию взяло на себя министерство. Устанавливая подобные нормы, мы определяем приоритеты развития. Я глубоко убеждена в том, общество должно подтягиваться к образованной его части, а не наоборот. Мы же прекрасно знаем, что массовый вариант произношения слов может быть просто вариантом безграмотным!

Лично я испытала глубокое удовлетворение от повышенного внимания к этим изменениям. Такая болезненная, острая реакция общества свидетельствует о том, что нам не безразличен наш язык.

Ольга Ефимовна Воронова, доктор филологических наук, профессор кафедры журналистики, руководитель Есенинского научного центра:

– Если речь идет о недавних псевдо-новшествах, касающихся правил употребления некоторых слов (горячее кофе, йогУрт, дОговор и т.п.), конечно, мое отношение к ним – резко отрицательное. Словарь русского языка – это своего рода языковая конституция, содержащая законы грамотной речи, которые определены на долгие годы, может быть, даже века. Поправки и дополнения в эту конституцию должны вноситься только в случае крайней необходимости. Ведь язык – это малая вселенная, в которой живет дух народа. Расшатывание системы языка, которую хранят наши лучшие словари – Даля, Ушакова, Ожегова – неизбежно приведет к расшатыванию системы национального мышления, культуры, тяжелым ментальным последствиям. Русский язык – наше великое национальное достояние, которое должно охраняться специальным Федеральным законом "О защите культурно-языкового наследия".

Елена Алексеевна Догушева, заведующий кафедрой современного русского языка и методики его преподавания:

– Мое отношение к этим изменениям однозначно отрицательное.  Во-первых, язык должен быть кодирован (его нормы закрепляются в словарях). Языковые нормы – достаточно стабильное явление и они изменяются очень медленно.  Нельзя искусственно ускорять этот процесс. Во-вторых, каждый интеллигентный человек знает, что, например, слово "кофе" мужского рода.  Надо повышать речевую культуру людей, а не фиксировать в словарях ошибочное словоупотребление.

Александр Васильевич Соловьев, доцент кафедры культурологии, заведующий кафедрой культурологии:

– С точки зрения культуры, нормы языка всегда менялись и это совершенно естественный процесс. В нормативную практику входили самые разнообразные нововведения, которые всегда по-разному воспринимались окружающими. После этого законопроекта возникла ситуация некого раскола тех кто "за" и тех, кто "против" таких нововведений. Связано это, скорее всего, с нашей обыденной культурой. Люди привыкают жить с одними нормами языка, и изменение этих норм, естественно, большинством воспринимается негативно. Я не считаю, что такие изменения причиняют вред русскому языку, так как язык – живая категория, которая далеко не всегда подчиняется каким-либо законодательным актам.


Автор: Мария Забурдаева

код для блогов

Ссылки по теме:

Ссылок по теме нет.

Комментарии читателей:

Ваше имя:

Ваш e-mail:

Комментарий:

Введите этот код:




vrycmiq (03.10.2011 21:17:38)
xaXpR4 , [url=http://jkrnqqqdbcpo.com/]jkrnqqqdbcpo[/url], [link=http://odsjtdwbsaie.com/]odsjtdwbsaie[/link], http://vhdtnsdmacug.com/